El Jueves Santo, cada parroquia celebró celebraciones litúrgicas separadas pero profundamente significativas. Dirigidos por Lisandro Albor y Anna Monique, los jóvenes del programa de confirmación desempeñaron un papel integral al dar vida al pasaje del Evangelio que representa a Jesús lavando los pies de sus discípulos, además de presentar un conmovedor Vía Crucis viviente...
On Holy Thursday, each parish held separate but deeply meaningful liturgical observances. Led by Lisandro Albor and Anna Monique, the youth from the confirmation program played an integral role in bringing to life the Gospel passage depicting Jesus washing the feet of his disciples, as well as presenting a poignant Living Stations of the Cross...
During Easter, beyond the moving story of Jesus, his final days, and his sacrifice, there are incredible tales of the people who surrounded him. From disciples who betrayed him to pagans and thieves who, in their final moments, saw him as the Son of God. These are stories of human imperfections woven with threads of unwavering faith...
En la Semana Santa, más allá de la conmovedora historia de Jesús, sus últimos días y su sacrificio, existen relatos increíbles de las personas que lo rodearon. Desde discípulos que lo traicionaron hasta paganos y ladrones que, en sus momentos finales, vieron en él al hijo de Dios. Son historias de imperfecciones humanas tejidas con hilos de fe inquebrantable...
¡Estamos encantados de anunciar el lanzamiento de nuestro sitio web parroquial recientemente renovado, justo a tiempo para las celebraciones de Pascua! Después de meses de trabajo y dedicación, estamos encantados de presentarles finalmente a todos nuestra plataforma en línea actualizada...
We are thrilled to announce the launch of our newly renovated parish website, just in time for the Easter celebrations! After months of hard work and dedication, we are delighted to finally unveil our updated online platform to you all...